🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 入雨安居犍度 段落26

‘kinti nu kho saṅgho kammaṁ na kareyya, lahukāya vā pariṇāmeyyā’ti. Sattāhaṁ sannivatto kātabbo. Kataṁ vā panassa hoti saṅghena kammaṁ tajjanīyaṁ vā niyassaṁ vā pabbājanīyaṁ vā paṭisāraṇīyaṁ vā ukkhepanīyaṁ vā. So ce bhikkhūnaṁ santike dūtaṁ pahiṇeyya— ‘saṅgho me kammaṁ akāsi, āgacchantu bhikkhū, icchāmi bhikkhūnaṁ āgatan’ti, gantabbaṁ, bhikkhave, sattāhakaraṇīyena, appahitepi, pageva pahite— ‘kinti nu kho sammā vatteyya, lomaṁ pāteyya, netthāraṁ vatteyya, saṅgho taṁ kammaṁ paṭippassambheyyā’ti. Sattāhaṁ sannivatto kātabbo. Idha pana, bhikkhave, bhikkhunī gilānā hoti. Sā ce bhikkhūnaṁ santike dūtaṁ pahiṇeyya—
‘How may the Sangha not do the procedure?’ or ‘How may the Sangha make it lighter?’ But you should return within seven days. Or it may be that the Sangha has done a legal procedure against him—whether a procedure of condemnation, demotion, banishment, reconciliation, or ejection. He sends a message to the monks: ‘Please come, venerables, the Sangha has done a legal procedure against me.’ Then, even if you’re not asked, let alone if you are, you should go for seven days, thinking, ‘How can I help him behave properly and suitably so as to deserve to be released?’ or ‘What can I do so that the Sangha lifts that procedure?’ But you should return within seven days.” A nun sending a message “It may be, monks, that a sick nun sends a message to the monks:
導線タグ: 上司,病気,孤立,許し
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード