律蔵 入雨安居犍度 段落19
ekaṁ bhikkhuniṁ uddissa … sambahulā sikkhamānāyo uddissa … ekaṁ sikkhamānaṁ uddissa … sambahule sāmaṇere uddissa … ekaṁ sāmaṇeraṁ uddissa … sambahulā sāmaṇeriyo uddissa … ekaṁ sāmaṇeriṁ uddissa … attano atthāya vihāro kārāpito hoti …pe… aḍḍhayogo kārāpito hoti … upaṭṭhānasālā kārāpitā hoti …
一人の比丘尼(びくに)のために……、あるいは多くの式叉摩那(しきしゃまな)たちのために……、一人の式叉摩那のために……、あるいは多くの沙弥(しゃみ)たちのために……、一人の沙弥のために……、あるいは多くの沙弥尼(しゃみに)たちのために……、一人の沙弥尼のために……、自らのために住房(じゅうぼう)が建立されており……乃至……、半切妻堂(はんきりつまどう)が建立されており……、あるいは集会堂(しゅうえどう)が建立されている……。
導線タグ: 修行,規律,共同体,役割,責任,住居,戒律
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。