律蔵 布薩犍度 段落139
Sagahaṭṭhā anajjhiṭṭhā, codanamhi na jānati; Sambahulā na jānanti, sajjukaṁ na ca gacchare. Katimī kīvatikā dūre, ārocetuñca nassari; Uklāpaṁ āsanaṁ dīpo, disā añño bahussuto. Sajjukaṁ vassuposatho, suddhikammañca ñātakā;
衆(もろびと)の手に取られたるも、請われずして、
告白(こくはく)の際(きわ)に知ることなく、
多くの者もまた知ることなし、
すみやかに赴くこともなし。
何人(なんびと)か、いかほどか、遠きにあり、
告げ知らすべき者もまた失せ、
座(ざ)は乱れ、灯(ともしび)は消え、
方角(ほうがく)もかわり、多聞(たもん)の士(し)は他処(たしょ)にあり。
ただちに雨安居(うあんご)の布薩(ふさつ)を修し、
清浄羯磨(しょうじょうかつま)と、
親族(しんぞく)の者どものことを。
導線タグ: 子育て,対人恐怖,食事
⚠ 自己責任論に誤解されやすい
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。