律蔵 布薩犍度 段落133
sabhikkhuko āvāso vā anāvāso vā, yatthassu bhikkhū samānasaṁvāsakā, yaṁ jaññā— ‘sakkomi ajjeva gantun’ti. Gantabbo, bhikkhave, tadahuposathe sabhikkhukā āvāsā vā anāvāsā vā sabhikkhuko āvāso …pe… sabhikkhuko anāvāso …pe… sabhikkhuko āvāso vā anāvāso vā, yatthassu bhikkhū samānasaṁvāsakā, yaṁ jaññā— ‘sakkomi ajjeva gantun’ti. 38. Vajjanīyapuggalasandassana Na, bhikkhave, bhikkhuniyā nisinnaparisāya pātimokkhaṁ uddisitabbaṁ. Yo uddiseyya, āpatti dukkaṭassa. Na sikkhamānāya …pe…
比丘のいる住処(āvāsa)であれ、比丘のいない住処であれ、そこに同一戒境(samānasaṁvāsa)の比丘たちがいるならば、「今日中に行くことができる」と知ったならば、行かなければならない。比丘たちよ、その日の布薩(uposatha)に際しては、比丘のいる住処からであれ、比丘のいない住処からであれ、行くべきである。比丘のいる住処……(中略)……比丘のいない住処……(中略)……比丘のいる住処であれ、比丘のいない住処であれ、そこに同一戒境の比丘たちがいるならば、「今日中に行くことができる」と知ったならば、行かなければならない。
第三十八 忌避すべき人物の開示
比丘たちよ、比丘尼(bhikkhunī)が座した衆(parisā)の前において、波羅提木叉(pātimokkha)を誦出(uddisati)してはならない。誦出した者は、突吉羅(dukkaṭa)の罪を犯す。式叉摩那(sikkhamānā)に対しても……(中略)……
導線タグ: 規律,戒律,共同生活,役割の違い,境界線,組織のルール,人間関係
⚠ 出家者向けの文脈,初学者には難しい
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。