← 経典データベースに戻る 「不安」の偈句一覧
不安 vinaya 趣旨一致

律蔵 布薩犍度 段落107

kukkuccapakatā uposathaṁ karonti, pātimokkhaṁ uddisanti. Tehi uddissamāne pātimokkhe, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā. Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi puna pātimokkhaṁ uddisitabbaṁ. Uddesakānaṁ āpatti dukkaṭassa. Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahuposathe sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti cattāro vā atirekā vā. ‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti. Te ‘kappateva amhākaṁ uposatho kātuṁ nāmhākaṁ na kappatī’ti— kukkuccapakatā uposathaṁ karonti, pātimokkhaṁ uddisanti. Tehi uddissamāne pātimokkhe, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti samasamā. Uddiṭṭhaṁ suuddiṭṭhaṁ, avasesaṁ sotabbaṁ.
〔比丘たちよ、ある住処において、〕戒後悔(クックッチャ)の状態のまま布薩(ウポーサタ)を行い、波羅提木叉(パーティモッカ)を誦出する。彼らが波羅提木叉を誦出している最中に、さらに他の住処の比丘たちが、より多く到来することがある。比丘たちよ、その場合、その比丘たちによって再び波羅提木叉を誦出しなければならない。誦出した者たちには突吉羅(ドゥッカタ)の罪を犯したことになる。 さて比丘たちよ、ここにある住処において、その日の布薩に、多くの住処の比丘たちが四人あるいはそれ以上集まる。〔彼らは〕「他の住処の比丘たちでまだ来ていない者がある」と〔思う〕。そして「われらが布薩を行うことは許されるのか、それとも許されないのか」と、戒後悔(クックッチャ)の状態のまま布薩を行い、波羅提木叉を誦出する。彼らが波羅提木叉を誦出している最中に、他の住処の比丘たちが同数だけ到来することがある。〔その場合、〕すでに誦出されたものはよく誦出されたものとし、残りは聴くべきである。
関連テーマ: present_moment
導線タグ: 焦り,食事
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ