← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 布薩犍度 段落85

Ayaṁ sabbo saṅgho sabhāgāya āpattiyā vematiko. Yadā nibbematiko bhavissati, tadā taṁ āpattiṁ paṭikarissatī’ti vatvā uposatho kātabbo, pātimokkhaṁ uddisitabbaṁ; na tveva tappaccayā uposathassa antarāyo kātabbo. Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse vassūpagato saṅgho sabhāgaṁ āpattiṁ āpanno hoti. Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi eko bhikkhu sāmantā āvāsā sajjukaṁ pāhetabbo— gacchāvuso, taṁ āpattiṁ paṭikaritvā āgaccha; mayaṁ te santike taṁ āpattiṁ paṭikarissāmāti. Evañcetaṁ labhetha, iccetaṁ kusalaṁ. No ce labhetha, eko bhikkhu sattāhakālikaṁ pāhetabbo—
「この僧伽(サンガ)全体が、同一の罪過(アーパッティ)について疑念を抱いている。疑念が晴れたならば、その罪過を懺悔(パティカリッサティ)することとしよう」と述べて、布薩(ウポーサタ)を行い、波羅提木叉(パーティモッカ)を誦すべきである。しかし、そのことを理由として、布薩の妨げとなしてはならない。 さて、比丘たちよ、ここにある住処(アーヴァーサ)において雨安居(ヴァッサ)に入った僧伽が、同一の罪過を犯したる場合がある。そのような場合、比丘たちよ、彼ら比丘たちは、近隣の住処へ一人の比丘を速やかに遣わすべきである。――「友よ、行きてその罪過を懺悔し、戻ってきてください。われらは、あなたのもとで、その罪過を懺悔いたしましょう」と。 かくして、それが成就するならば、それはよきことである。もし成就しないならば、一人の比丘を七日間の期限をもって遣わすべきである。――
関連テーマ: 智慧 人間関係
導線タグ: コミュニティのルール,集団の過ち,反省と改善,協力,問題解決,共同責任,修行の規律
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ