← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 布薩犍度 段落84

Evañcetaṁ labhetha, iccetaṁ kusalaṁ. No ce labhetha, byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo— ‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṁ sabbo saṅgho sabhāgaṁ āpattiṁ āpanno. Yadā aññaṁ bhikkhuṁ suddhaṁ anāpattikaṁ passissati, tadā tassa santike taṁ āpattiṁ paṭikarissatī’ti vatvā uposatho kātabbo, pātimokkhaṁ uddisitabbaṁ, na tveva tappaccayā uposathassa antarāyo kātabbo. Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahuposathe sabbo saṅgho sabhāgāya āpattiyā vematiko hoti. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo— ‘Suṇātu me, bhante, saṅgho.
もしそのようにできるならば、それは善いことである。もしできないならば、有能にして有資格の比丘(びく)が僧伽(サンガ)に告知すべきである。——「尊者よ、僧伽よ、わが言葉を聞かれよ。この僧伽全体が同一の罪過(āpatti)を犯している。清浄にして罪過なき他の比丘を見たならば、その者のもとでこの罪過を懺悔(paṭikāra)するであろう」と述べた上で、布薩(uposatha)を行うべきであり、波羅提木叉(pātimokkha)を誦すべきである。しかし、そのことを理由として布薩の妨げとなしてはならない。 さて比丘たちよ、ここに、ある住処(āvāsa)において、その日の布薩の日に、僧伽全体が同一の罪過について疑念(vematika)を抱いている場合がある。有能にして有資格の比丘が僧伽に告知すべきである。——「尊者よ、僧伽よ、わが言葉を聞かれよ。
関連テーマ: 智慧 人間関係
導線タグ: 共同体のルール,過ちの対処,仲間との和解,集団の規律,反省と許し,組織の調和,誠実さ
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ