律蔵 布薩犍度 段落62
saṅghabhedako paṭijānāti … lohituppādako paṭijānāti … ubhatobyañjanako paṭijānāti, aññassa dātabbā pārisuddhi. Pārisuddhihārako ce, bhikkhave, dinnāya pārisuddhiyā antarāmagge pakkamati, anāhaṭā hoti pārisuddhi. Pārisuddhihārako ce, bhikkhave, dinnāya pārisuddhiyā antarāmagge vibbhamati …pe… ubhatobyañjanako paṭijānāti, anāhaṭā hoti pārisuddhi. Pārisuddhihārako ce, bhikkhave, dinnāya pārisuddhiyā saṅghappatto pakkamati, āhaṭā hoti pārisuddhi. Pārisuddhihārako ce, bhikkhave, dinnāya pārisuddhiyā saṅghappatto vibbhamati …pe… ubhatobyañjanako paṭijānāti, āhaṭā hoti pārisuddhi. Pārisuddhihārako ce, bhikkhave, dinnāya pārisuddhiyā saṅghappatto sutto na āroceti, pamatto na āroceti, samāpanno na āroceti, āhaṭā hoti pārisuddhi.
僧伽を破壊したと自認する者が〔清浄の委託を求める場合〕……血を流させたと自認する者が〔清浄の委託を求める場合〕……両性具有者(ウバトビャンジャナカ)と自認する者が〔清浄の委託を求める場合〕、〔その清浄は〕他の者に委ねて伝達されなければならない。
比丘たちよ、もし清浄の使者(パーリスッディハーラカ)が、清浄の委託を受けて、途中の道において〔僧伽に〕到着する前に去り行くならば、その清浄は届けられなかったこととなる。
比丘たちよ、もし清浄の使者が、清浄の委託を受けて、途中の道において還俗するならば……乃至……両性具有者と自認する者の場合も、その清浄は届けられなかったこととなる。
比丘たちよ、もし清浄の使者が、清浄の委託を受けて、僧伽に到着した後に去り行くならば、その清浄は届けられたこととなる。
比丘たちよ、もし清浄の使者が、清浄の委託を受けて、僧伽に到着した後に還俗するならば……乃至……両性具有者と自認する者の場合も、その清浄は届けられたこととなる。
比丘たちよ、もし清浄の使者が、清浄の委託を受けて、僧伽に到着したにもかかわらず、眠っていて告げず、放逸(パマッタ)にして告げず、禅定に入って告げずにいたとしても、その清浄は届けられたこととなる。
導線タグ: 挫折,休息,睡眠
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。