律蔵 大犍度 段落321
Arahantabhikkhunībhedā, ruhirena ca byañjanaṁ. Anupajjhāyasaṅghena, gaṇapaṇḍakapattako; Acīvaraṁ tadubhayaṁ, yācitenapi ye tayo. Hatthā pādā hatthapādā, kaṇṇā nāsā tadūbhayaṁ; Aṅguliaḷakaṇḍaraṁ, phaṇaṁ khujjañca vāmanaṁ.
比丘尼(びくに)の分裂、および血(けつ)をもって精液(しゅくえ)の代わりとするもの、
師(おしえみちびく師)なきもの、僧伽(さんが)なきもの、
衆(しゅ)の中のパンダカ(性的不能者)なるもの、その資格を得るもの――
衣(ころも)なきもの、その両者(ふたつながら)、
また求めてもなお(与えられぬ)三者(さんにん)。
手(て)・足(あし)・手足(てあし)ともども欠けるもの、
耳・鼻・その両方を失えるもの、
指・腱(けん)・腱鞘(けんしょう)のそこなわれるもの、
せむしなるもの、また小人(こびと)なるもの。
導線タグ: 所属感,排除,身体的特徴,コミュニティ,受け入れられない,差別,アイデンティティ
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。