律蔵 大犍度 段落293
Anujānāmi, bhikkhave, byattena bhikkhunā paṭibalena anusāsitun”ti. Asammatā anusāsanti. Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. “Na, bhikkhave, asammatena anusāsitabbo. Yo anusāseyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, sammatena anusāsituṁ. Evañca pana, bhikkhave, sammannitabbo— attanā vā attānaṁ sammannitabbaṁ, parena vā paro sammannitabbo. Kathañca attanāva attānaṁ sammannitabbaṁ? Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo—
「比丘たちよ、わたしは、能力ある賢明な比丘が〔尼を〕教誡することを許可する」と。
〔ところが、〕正式に任命されていない者が教誡をおこなった。そのことを〔弟子たちは〕世尊に申し上げた。
「比丘たちよ、任命されていない者が教誡してはならない。〔もし〕教誡するならば、悪作(ドゥッカタ)の罪を犯すことになる。比丘たちよ、わたしは、正式に任命された者が教誡することを許可する。しかして比丘たちよ、任命はかくのごとくなされるべきである。――みずからみずからを任命することもでき、あるいは他者が他者を任命することもできる。いかにしてみずからみずからを任命するのか。能力ある賢明な比丘が僧伽(サンガ)に告知すべきである。――
導線タグ: 介護,自信
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。