← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 大犍度 段落287

Atha kho āyasmā mahākassapo āyasmato ānandassa santike dūtaṁ pāhesi— “āgacchatu ānando imaṁ anussāvessatū”ti. Āyasmā ānando evamāha— “nāhaṁ ussahāmi therassa nāmaṁ gahetuṁ, garu me thero”ti. Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. “Anujānāmi, bhikkhave, gottenapi anussāvetun”ti. 61. Dveupasampadāpekkhādivatthu Tena kho pana samayena āyasmato mahākassapassa dve upasampadāpekkhā honti. “ahaṁ paṭhamaṁ upasampajjissāmi, ahaṁ paṭhamaṁ upasampajjissāmī”ti. Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
そのとき、尊者マハーカッサパは、尊者アーナンダのもとへ使者を遣わして、「アーナンダよ、来たりて、この羯磨(かつま)を唱えよ」と伝えた。尊者アーナンダはこのように言った。「わたくしには、長老のお名前を呼ぶ力がございません。長老はわたくしにとって尊ぶべき方であります」と。このことを世尊に申し上げた。「比丘たちよ、姓(ごと)によって唱えることをも許可する」と。 六一 具足戒を望む二人に関する条項 さてそのとき、尊者マハーカッサパのもとに、具足戒(ぐそくかい)を望む者が二人いた。「わたくしが先に具足戒を受けよう、わたくしが先に具足戒を受けよう」と〔互いに争っていた〕。このことを世尊に申し上げた。
関連テーマ: wisdom_of_age
導線タグ: 上司,介護,対人恐怖,罪悪感

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ