業・因果
vinaya
趣旨一致
律蔵 大犍度 段落261
When he heard this, the dragon wept. Sad and miserable, he cried out in distress and left. And the Buddha addressed the monks: “There are two occasions when dragons appear in their own form: when they have sexual intercourse with each other, and when they relax and fall asleep. Monks, an animal shouldn’t be given the full ordination. If it has been given, it should be expelled.” At one time there was a young brahmin who had murdered his mother. He was troubled, ashamed, and disgusted by what he had done, and he thought, “How can I escape from this terrible action?” It occurred to him,
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈