律蔵 大犍度 段落254
“Anujānāmi, bhikkhave, dasahaṅgehi samannāgataṁ sāmaṇeraṁ nāsetuṁ. Pāṇātipātī hoti, abrahmacārī hoti, majjapāyī hoti, buddhassa avaṇṇaṁ bhāsati, dhammassa avaṇṇaṁ bhāsati, saṅghassa avaṇṇaṁ bhāsati, micchādiṭṭhiko hoti, bhikkhunidūsako hoti— 47. Paṇḍakavatthu
「比丘たちよ、十の要素を具えた沙弥(さーまねーら)を追放することを、わたしは許可する。すなわち、生き物の命を奪う者、梵行(ぼんぎょう)を守らぬ者、酒を飲む者、仏(ぶつ)を誹謗する言葉を語る者、法(ダンマ)を誹謗する言葉を語る者、僧伽(サンガ)を誹謗する言葉を語る者、邪見(みちゃーでぃってぃ)を抱く者、比丘尼(びくに)を犯す者――」
第四十七 半択迦(パンダカ)の事例
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。