← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 大犍度 段落253

Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū therānaṁ bhikkhūnaṁ sāmaṇere apalāḷenti. Therā sāmaṁ dantakaṭṭhampi mukhodakampi gaṇhantā kilamanti. Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. “Na, bhikkhave, aññassa parisā apalāḷetabbā. Yo apalāḷeyya, āpatti dukkaṭassā”ti. 46. Kaṇṭakasāmaṇeravatthu Tena kho pana samayena āyasmato upanandassa sakyaputtassa kaṇṭako nāma sāmaṇero kaṇṭakiṁ nāma bhikkhuniṁ dūsesi. Bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— “kathañhi nāma sāmaṇero evarūpaṁ anācāraṁ ācarissatī”ti. Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
そのころ、六群比丘(ちゃくばっきや・びくく)たちは、長老比丘たちの沙弥(しゃみ)を遠ざけて使おうとしなかった。長老たちは自ら歯木(しもく)をも口水(こうすい)をも取りに行かねばならず、疲れ果てるのであった。このことを〔弟子たちは〕世尊に申し上げた。〔世尊は言われた。〕「比丘たちよ、他の集団の沙弥を遠ざけて使うことを拒んではならない。もし拒むならば、悪作罪(あくさざい、dukkaṭa)を犯すことになる。」 第四十六節 カンタカ沙弥の事例 そのころ、釈迦族の子、アーナンダ(upananda)尊者に、カンタカ(kaṇṭaka)という名の沙弥がいた。〔その沙弥は〕カンタキー(kaṇṭakī)という名の比丘尼を犯した。比丘たちは憤り、そしり、大いに論じた。「いかにして沙弥がかくのごとき非行を行うことができようか」と。このことを世尊に申し上げた。
導線タグ: 規律違反,ハラスメント,性的暴行,倫理,僧侶の行為,被害者支援,戒律
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ