← 経典データベースに戻る 「不安」の偈句一覧
不安 vinaya 趣旨一致

律蔵 大犍度 段落218

Atha kho bhagavā etasmiṁ nidāne etasmiṁ pakaraṇe dhammiṁ kathaṁ katvā bhikkhū āmantesi— “na, bhikkhave, rājabhaṭo pabbājetabbo. Yo pabbājeyya, āpatti dukkaṭassā”ti. 28. Aṅgulimālacoravatthu Tena kho pana samayena coro aṅgulimālo bhikkhūsu pabbajito hoti. Manussā passitvā ubbijjantipi, uttasantipi, palāyantipi, aññenapi gacchanti, aññenapi mukhaṁ karonti, dvārampi thakenti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— “kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā dhajabandhaṁ coraṁ pabbājessantī”ti. Assosuṁ kho bhikkhū tesaṁ manussānaṁ ujjhāyantānaṁ khiyyantānaṁ vipācentānaṁ. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ …pe…
そのとき世尊は、この縁起(ニダーナ)により、この事件(パカラナ)に関して法(ダンマ)の教えを説かれ、比丘たちに告げられた。 「比丘たちよ、王の臣下は出家させてはならない。もし出家させた者は、突吉羅(ドゥッカタ)の罪を犯すことになる。」 第二十八節 アングリマーラという盗賊の因縁 さてそのころ、アングリマーラという盗賊が、比丘たちのもとで出家していた。人々はその姿を見て、おびえ、戦慄き、逃げ去り、あるいは別の道を行き、あるいは顔をそむけ、あるいは戸を閉ざした。人々は憤り、そしり、口々に言い広めた。 「いったいどうして、釈迦の子らたる沙門(サマナ)たちは、旗印の賊(かの名高き盗賊)を出家させるのか。」 比丘たちは、人々がこのように憤り、そしり、言い広めているのを聞いた。そこでそれらの比丘たちは、この事柄を世尊に申し上げた。……(以下略)……
関連テーマ: fear
導線タグ: 上司,介護,決断,別れ,対人恐怖,喪失
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ