🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「業・因果」の偈句一覧
業・因果 vinaya 趣旨一致

律蔵 大犍度 段落209

Idaṁ, bhikkhave, saṅghātanikaṁ aññatitthiyapubbassa ārādhanīyasmiṁ. Evaṁ ārādhako kho, bhikkhave, aññatitthiyapubbo āgato upasampādetabbo. Sace, bhikkhave, aññatitthiyapubbo naggo āgacchati, upajjhāyamūlakaṁ cīvaraṁ pariyesitabbaṁ. Sace acchinnakeso āgacchati, saṅgho apaloketabbo bhaṇḍukammāya. Ye te, bhikkhave, aggikā jaṭilakā, te āgatā upasampādetabbā, na tesaṁ parivāso dātabbo. Kammavādino ete, bhikkhave, kiriyavādino. Sace, bhikkhave, jātiyā sākiyo aññatitthiyapubbo āgacchati, so āgato upasampādetabbo, na tassa parivāso dātabbo. Imāhaṁ, bhikkhave, ñātīnaṁ āveṇikaṁ parihāraṁ dammī”ti. Aññatitthiyapubbakathā niṭṭhitā. Sattamo bhāṇavāro.
This last one is the critical factor for someone who has been a monastic of another religion to pass his probation. When he passes in this way, he should be given the full ordination. If someone who has been a monastic of another religion arrives naked, a robe should be sought through his preceptor. If he arrives with hair, he should get permission from the Sangha to shave. But any dreadlocked, fire-worshiping ascetic who comes to be ordained should be given the full ordination without probation. Because they believe that deeds and actions have results. And if someone comes to be ordained who has been a monastic of another religion but is a Sakyan by birth, he should be given the full ordination without probation. I give this special privilege to my relatives.” The discussion on those who have been monastics of another religion is finished. The seventh section for recitation is finished.
関連テーマ: cause_effect
導線タグ: 子育て
⚠ 自己責任論に誤解されやすい

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード