律蔵 大犍度 段落154
Sace me dassatha bhuñjissāmi, no ce me dassatha vibbhamissāmī”ti. “Kiṁ pana tvaṁ, āvuso, udarassa kāraṇā pabbajito”ti? Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— “kathañhi nāma bhikkhu evaṁ svākkhāte dhammavinaye udarassa kāraṇā pabbajissatī”ti. Te bhikkhū bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ …pe… “saccaṁ kira tvaṁ, bhikkhu, udarassa kāraṇā pabbajito”ti? “Saccaṁ, bhagavā”ti. Vigarahi buddho bhagavā …pe… kathañhi nāma tvaṁ, moghapurisa, evaṁ svākkhāte dhammavinaye udarassa kāraṇā pabbajissasi. Netaṁ, moghapurisa, appasannānaṁ vā pasādāya pasannānaṁ vā bhiyyobhāvāya …pe…
「もし〔食事を〕与えてくださるならば食べましょう。与えてくださらぬならば、〔出家を〕捨てて俗に返りましょう」と。「友よ、そなたはいったい腹のために出家したというのか」と。
少欲(appicchā)なる比丘たちは……〔中略〕……不満を抱き、そしりそしり、あれこれと言い立てた——「いかなることぞ、比丘たるものが、かくも善く説かれたる法と律(dhammavinaya)において、腹のために出家するとは」と。
かの比丘たちは、この事の次第を世尊に申し上げた……〔中略〕……「比丘よ、そなたはまことに腹のために出家したというのか」と。「世尊よ、まことにそのとおりでございます」と。
目覚めたる世尊(Buddho Bhagavā)はこれを呵責された……〔中略〕……「愚かな人(moghapurisa)よ、いかなることぞ、そなたはかくも善く説かれたる法と律において、腹のために出家するとは。愚かな人よ、これは信なき者に信を起こさしめることにもならず、また信ある者の信をいよいよ増さしめることにもなら〔ぬことである〕」……〔中略〕……
導線タグ: 介護,決断,対人恐怖,食事
⚠ 初手で出すと冷たく見える,出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。