律蔵 大犍度 段落150
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu upasampannasamanantarā anācāraṁ ācarati. Bhikkhū evamāhaṁsu— “māvuso, evarūpaṁ akāsi, netaṁ kappatī”ti. “nevāhaṁ āyasmante yāciṁ upasampādetha manti. Kissa maṁ tumhe ayācitā upasampāditthā”ti? Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. “Na, bhikkhave, ayācitena upasampādetabbo. Yo upasampādeyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, yācitena upasampādetuṁ. Evañca pana, bhikkhave, yācitabbo.
その頃、ある比丘が、具足戒(upasampādā)を受けた直後に、非法の振る舞いをした。比丘たちは彼にこう言った。「友よ、そのような行いをしてはならない。それは許されないことである」と。すると彼は言った。「私はあなた方に『具足戒を授けてください』と願い求めたことはない。求めてもいないのに、なぜあなた方は私に具足戒を授けたのか」と。
比丘たちはこの事を世尊に申し上げた。
〔世尊はこう言われた。〕「比丘たちよ、求められることなく具足戒を授けてはならない。授ける者は突吉羅(dukkaṭa)の罪を犯す。比丘たちよ、我は、求められたならば具足戒を授けることを許す。比丘たちよ、次のようにして求められるべきである。
導線タグ: 自分勝手,責任感,同意なし,人間関係のトラブル,ルールを守らない,自己中心,約束・契約
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。