← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 大犍度 段落143

Yo na khamāpeyya, āpatti dukkaṭassā”ti. Tena kho pana samayena upajjhāyā khamāpiyamānā na khamanti. Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. “Anujānāmi, bhikkhave, khamitun”ti. Neva khamanti. Saddhivihārikā pakkamantipi vibbhamantipi titthiyesupi saṅkamanti. Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. Na, bhikkhave, khamāpiyamānena na khamitabbaṁ. Yo na khameyya, āpatti dukkaṭassā”ti. Tena kho pana samayena upajjhāyā sammāvattantaṁ paṇāmenti, asammāvattantaṁ na paṇāmenti.
〔もし〕謝罪を求められても許さない者は、突吉羅(ドゥッカタ)の罪を犯す」と。 さてそのころ、和尚(おしょう)たちは、謝罪を求められてもこれを許さなかった。このことを〔比丘たちは〕世尊に申し上げた。「比丘たちよ、〔謝罪を〕許すことを許可する」と〔世尊は仰せになった〕。しかるに〔和尚たちは〕やはり許さなかった。共住弟子(サッディヴィハーリカ)たちは〔師のもとを〕去っていき、あるいは還俗し、あるいは外道(ティッティヤ)のもとへ移っていった。このことを〔比丘たちは〕世尊に申し上げた。「比丘たちよ、謝罪を求められた者は、これを許さないでいてはならない。許さない者は、突吉羅の罪を犯す」と。 さてそのころ、和尚たちは、正しく行持する〔弟子〕を〔師のもとから〕追い出し、正しく行持しない〔弟子〕を追い出さなかった。
関連テーマ: 人間関係 怒り 智慧 慈悲
導線タグ: 許せない,赦し,師弟関係,対人関係,コミュニティ,規律,和解

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ