← 経典データベースに戻る 「人間関係」の偈句一覧
人間関係 vinaya 趣旨一致

律蔵 大犍度 段落109

Sañcayassa pana paribbājakassa tattheva uṇhaṁ lohitaṁ mukhato uggañchi. Addasā kho bhagavā sāriputtamoggallāne dūratova āgacchante, disvāna bhikkhū āmantesi— “ete, bhikkhave, dve sahāyakā āgacchanti, kolito upatisso ca. Etaṁ me sāvakayugaṁ bhavissati aggaṁ bhaddayugan”ti. Gambhīre ñāṇavisaye, Anuttare upadhisaṅkhaye; Vimutte appatte veḷuvanaṁ, Atha ne satthā byākāsi. “Ete dve sahāyakā, Āgacchanti kolito upatisso ca;
さて、遊行者(パリッバージャカ)サンジャヤは、その場において熱い血を口より吐き出した。 世尊は、舎利弗(サーリプッタ)と目犍連(モッガッラーナ)が遠くから近づいて来るのをご覧になった。ご覧になって、比丘たちにこうお告げになった。 「比丘たちよ、あの二人の友が近づいて来る。倶律陀(コーリタ)と優波底沙(ウパティッサ)とである。この二人が、わが弟子のなかで第一の、めぐまれた一対となるであろう」と。  深遠なる智慧(ñāṇa)の境地において、  無上なる依執(upadhi)の滅尽において、  解脱しながらもいまだ竹林(ヴェールヴァナ)に到らざりしとき、  かくて師(サッター)は彼らについて記別(vyākaraṇa)を授けたまえり。 「あの二人の友が  近づいて来る——  倶律陀と優波底沙とが」
関連テーマ: communication
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ