スッタニパータ 第III品 大品 SNP3.10 偈8
“pāpicchā, bhante, sāriputtamoggallānā, pāpikānaṁ icchānaṁ vasaṁ gatā”ti. Yo nindiyaṁ pasaṁsati, Taṁ vā nindati yo pasaṁsiyo; Vicināti mukhena so kaliṁ, Kalinā tena sukhaṁ na vindati. Appamatto ayaṁ kali, Yo akkhesu dhanaparājayo; Sabbassāpi sahāpi attanā, Ayameva mahattaro kali; Yo sugatesu manaṁ padosaye. Sataṁ sahassānaṁ nirabbudānaṁ, Chattiṁsati pañca ca abbudāni; Yamariyagarahī nirayaṁ upeti,
「サーリプッタとモッガッラーナは、尊者よ、邪な欲を抱き、邪欲(pāpicchā)の支配に堕しております」と。
讃むべからざる者を讃め、
あるいは讃むべき者を誹る者は、
口によってその咎(kali)を積み、
その咎によりて安楽を得ることなし。
賽(さい)の目に財を失うとも、
この咎はまだ軽し。
されど善逝(sugata)に従う者たちへ
心に怒りをいだくならば、
これこそ己の全てをかけたるよりも
なお大いなる咎なり。
聖者(ariya)を誹謗する者は、
百千のニラッブダ(nirabbudā)に
さらに三十六アッブダ(abbuda)を加えた
その数の歳月を経て、
地獄(niraya)へと至るのである。
導線タグ: SNS,子育て,挫折,自信,決断,罪悪感
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。