律蔵 大犍度 段落99
Mutto muttehi saha purāṇajaṭilehi, Vippamutto vippamuttehi; Siṅgīnikkhasavaṇṇo, Rājagahaṁ pāvisi bhagavā. Tiṇṇo tiṇṇehi saha purāṇajaṭilehi, Vippamutto vippamuttehi; Siṅgīnikkhasavaṇṇo, Rājagahaṁ pāvisi bhagavā. Santo santehi saha purāṇajaṭilehi, Vippamutto vippamuttehi;
解き放たれし者(ムッタ)は、解き放たれたる昔の結髪行者たちとともに、
完全に解脱せる者(ヴィッパムッタ)は、完全に解脱したる者たちとともに、
閻浮金(シンギーニッカ)の色に輝きて、
世尊はラージャガハに入りたもうた。
渡り終えたる者(ティンナ)は、渡り終えたる昔の結髪行者たちとともに、
完全に解脱せる者は、完全に解脱したる者たちとともに、
閻浮金の色に輝きて、
世尊はラージャガハに入りたもうた。
寂静なる者(サンタ)は、寂静なる昔の結髪行者たちとともに、
完全に解脱せる者は、完全に解脱したる者たちとともに——
導線タグ: 介護,休息,許し
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。