律蔵 大犍度 段落63
Sāva tesaṁ āyasmantānaṁ upasampadā ahosi. Bhaddavaggiyasahāyakānaṁ vatthu niṭṭhitaṁ. Dutiyabhāṇavāro. 12. Uruvelapāṭihāriyakathā Atha kho bhagavā anupubbena cārikaṁ caramāno yena uruvelā tadavasari. Tena kho pana samayena uruvelāyaṁ tayo jaṭilā paṭivasanti— uruvelakassapo, nadīkassapo, gayākassapoti. Tesu uruvelakassapo jaṭilo pañcannaṁ jaṭilasatānaṁ nāyako hoti, vināyako aggo pamukho pāmokkho. Nadīkassapo jaṭilo tiṇṇaṁ jaṭilasatānaṁ nāyako hoti, vināyako aggo pamukho pāmokkho. Gayākassapo jaṭilo dvinnaṁ jaṭilasatānaṁ nāyako hoti, vināyako aggo pamukho pāmokkho.
かくして、その尊者たちの具足戒(うぐそくかい)は成就した。バッダワッギヤの仲間たちの事蹟、ここに終わる。
第二誦分(だいにじゅうぶん)
さて、世尊は次第に遊行(ゆぎょう)しつつ、ウルウェーラーの地へと赴かれた。
そのころ、ウルウェーラーには三人の結髪修行者(けつはつしゅぎょうしゃ)が住まっていた。すなわち、ウルウェーラー・カッサパ、ナディー・カッサパ、ガヤー・カッサパの三人である。
そのなかで、結髪修行者ウルウェーラー・カッサパは、五百人の結髪修行者たちの指導者(しどうしゃ)、統率者、第一人者、筆頭として、かれらを率いていた。結髪修行者ナディー・カッサパは、三百人の結髪修行者たちの指導者、統率者、第一人者、筆頭として、かれらを率いていた。結髪修行者ガヤー・カッサパは、二百人の結髪修行者たちの指導者、統率者、第一人者、筆頭として、かれらを率いていた。
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。