🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「苦しみ」の偈句一覧
苦しみ vinaya 趣旨一致

律蔵 大犍度 段落30

Yaṁ tayo bhikkhū piṇḍāya caritvā āharanti, tena chabbaggo yāpeti. Atha kho āyasmato ca mahānāmassa āyasmato ca assajissa bhagavatā dhammiyā kathāya ovadiyamānānaṁ anusāsiyamānānaṁ virajaṁ vītamalaṁ dhammacakkhuṁ udapādi— “yaṁ kiñci samudayadhammaṁ sabbaṁ taṁ nirodhadhamman”ti. Te diṭṭhadhammā pattadhammā viditadhammā pariyogāḷhadhammā tiṇṇavicikicchā vigatakathaṅkathā vesārajjappattā aparappaccayā satthusāsane bhagavantaṁ etadavocuṁ— “labheyyāma mayaṁ, bhante, bhagavato santike pabbajjaṁ, labheyyāma upasampadan”ti. “Etha bhikkhavo”ti bhagavā avoca— “svākkhāto dhammo, caratha brahmacariyaṁ sammā dukkhassa antakiriyāyā”ti. Sāva tesaṁ āyasmantānaṁ upasampadā ahosi. Atha kho bhagavā pañcavaggiye bhikkhū āmantesi— “Rūpaṁ, bhikkhave, anattā.
The six of them lived on the almsfood brought by three. While they were being instructed and taught, Venerable Mahānāma and Venerable Assaji experienced the stainless vision of the Truth: “Anything that has a beginning has an end.” They had seen the Truth, had reached, understood, and penetrated it; they had gone beyond doubt and uncertainty, had attained to confidence, and had become independent of others in the Teacher’s instruction. They then said to the Buddha, “Sir, we wish to receive the going forth in your presence. We wish to receive the full ordination.” The Buddha replied, “Come, monks. The Teaching is well-proclaimed. Practice the spiritual life to make a complete end of suffering.” That was the full ordination of those venerables. Then the Buddha addressed the group of five: “Form is not your essence.
導線タグ: 介護,自信,別れ,食事,依存,喪失
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード