苦しみ
vinaya
趣旨一致
律蔵 大犍度 段落28
In that instant the news spread as far as the world of the supreme beings. Ten thousand solar systems shook and trembled. And there appeared in the world an immeasurable and glorious radiance, surpassing the splendor of the gods. Then the Buddha uttered a heartfelt exclamation: “Koṇḍañña has understood! Indeed, Koṇḍañña has understood!” That’s how Koṇḍañña got the name “Aññāsikoṇḍañña”, “Koṇḍañña who has understood.” Aññāsikoṇḍañña had seen the Truth, had reached, understood, and penetrated it. He had gone beyond doubt and uncertainty, had attained to confidence, and had become independent of others in the Teacher’s instruction. He then said to the Buddha, “Sir, I wish to receive the going forth in your presence. I wish to receive the full ordination.” The Buddha replied, “Come, monk. The Teaching is well-proclaimed. Practice the spiritual life to make a complete end of suffering.”
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈