律蔵 大犍度 段落18
Evaṁ vutte, bhagavā upakaṁ ājīvakaṁ gāthāhi ajjhabhāsi— “Sabbābhibhū sabbavidūhamasmi, Sabbesu dhammesu anūpalitto; Sabbañjaho taṇhākkhaye vimutto, Sayaṁ abhiññāya kamuddiseyyaṁ. Na me ācariyo atthi, sadiso me na vijjati; Sadevakasmiṁ lokasmiṁ, natthi me paṭipuggalo. Ahañhi arahā loke,
かくのごとく言われたとき、世尊はウパカなるアージーヴィカ行者に向かって、偈をもって仰せられた——
「われはすべてを征服せる者(sabbābhibhū)、すべてを知れる者(sabbavidū)、
あらゆる事物(ダンマ)に汚されることなく、
すべてを捨て、渇愛(taṇhā)の滅尽によりて解脱せり。
みずから証知したるこのことを、誰に向かいて説くべきか。
われに師なく、われに比肩する者もなし。
神々を含むこの世界において、
われに匹敵する者(paṭipuggalo)は存在しない。
われこそはこの世における阿羅漢(arahā)、
導線タグ: 依存
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。