← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 大犍度 段落11

tamokhandhena āvuṭā”ti. Itiha bhagavato paṭisañcikkhato appossukkatāya cittaṁ namati, no dhammadesanāya. Atha kho brahmuno sahampatissa bhagavato cetasā cetoparivitakkamaññāya etadahosi— “nassati vata bho loko, vinassati vata bho loko, yatra hi nāma tathāgatassa arahato sammāsambuddhassa appossukkatāya cittaṁ namati, no dhammadesanāyā”ti. Atha kho brahmā sahampati—seyyathāpi nāma balavā puriso samiñjitaṁ vā bāhaṁ pasāreyya, pasāritaṁ vā bāhaṁ samiñjeyya; evameva—brahmaloke antarahito bhagavato purato pāturahosi. Atha kho brahmā sahampati ekaṁsaṁ uttarāsaṅgaṁ karitvā dakkhiṇajāṇumaṇḍalaṁ pathaviyaṁ nihantvā yena bhagavā tenañjaliṁ paṇāmetvā bhagavantaṁ etadavoca— “desetu, bhante, bhagavā dhammaṁ, desetu sugato dhammaṁ. Santi sattā apparajakkhajātikā, assavanatā dhammassa parihāyanti, bhavissanti dhammassa aññātāro”ti. Idamavoca brahmā sahampati, idaṁ vatvāna athāparaṁ etadavoca— “Pāturahosi magadhesu pubbe,
「暗黒の塊に覆われている」と。かくして世尊は熟慮されつつ、その心は無為(むい)の境地へと傾き、法を説くことへとは傾かなかった。 さて、梵天サハンパティは、世尊の心の中の思念を自らの心で察知して、こう思った——「ああ、世界は滅びゆく、世界は失われゆく。かくも如来・阿羅漢・正等覚者の心が無為の境地へと傾き、法を説くことへとは傾かぬとは」と。 そこで梵天サハンパティは——ちょうど力ある人が曲げた腕を伸ばし、あるいは伸ばした腕を曲げるように——まさにそのように、梵天の世界から消えて、世尊の御前に現れた。 そこで梵天サハンパティは、上衣(ウッタラーサンガ)を一方の肩にかけ、右の膝を地に着け、世尊のおられる方へ合掌して礼を捧げ、世尊にこのように申し上げた—— 「尊師よ、どうか世尊は法を説きたまえ。善逝(スガタ)よ、どうか法を説きたまえ。眼に塵の少ない生まれの衆生たちがおります。法を聞かずして彼らは衰えゆくでしょう。法を知る者たちとなる者たちがいることでしょう」と。 梵天サハンパティはこのように言い、こう言い終えてさらにまたこのように言った—— 「かつてマガダの国に現れたのは、
関連テーマ: insight teaching
導線タグ: 子育て,決断,喪失

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ