律蔵 大犍度 段落3
nirodho hotī”ti. Atha kho bhagavā etamatthaṁ viditvā tāyaṁ velāyaṁ imaṁ udānaṁ udānesi— “Yadā have pātubhavanti dhammā, Ātāpino jhāyato brāhmaṇassa; Athassa kaṅkhā vapayanti sabbā, Yato khayaṁ paccayānaṁ avedī”ti. Atha kho bhagavā rattiyā pacchimaṁ yāmaṁ paṭiccasamuppādaṁ anulomapaṭilomaṁ manasākāsi— “avijjāpaccayā saṅkhārā, saṅkhārapaccayā viññāṇaṁ, viññāṇapaccayā nāmarūpaṁ …pe… evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti …pe… nirodho hotī”ti.
かくして世尊は、この義(こころ)を了知されて、そのとき、この感興の言葉(ウダーナ)を発せられた——
「まことに、もろもろの法(ダンマ)が顕れ出るとき、
熱心に瞑想にふける婆羅門(ブラーフマナ)に——
その者のすべての疑惑は消え去る、
縁(パッチャヤ)の滅尽(カヤ)を知りたるがゆえに」と。
かくして世尊は、夜の最後の時分(ヤーマ)に、縁起(パティッチャサムッパーダ)を順観・逆観して、心に作念された——「無明(アヴィッジャー)を縁として行(サンカーラ)があり、行を縁として識(ヴィンニャーナ)があり、識を縁として名色(ナーマルーパ)があり……かくのごとく、この全苦蘊(ドゥッカッカンダ)の集起(サムダヤ)がある……かくのごとく、この全苦蘊の滅(ニローダ)がある」と。
導線タグ: 苦しみの原因,悩みの連鎖,無知,執着,心の迷い,悟り,苦しみからの解放
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。