苦しみ
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN34 §2.3.9–2.3.98)
This too is a quality that serves as protector. And how does a mendicant have unsullied intentions? It’s when they’ve given up sensual, malicious, and cruel intentions. That’s how a mendicant has unsullied intentions. And how has a mendicant stilled the physical process? With the giving up of pleasure and pain and the disappearance of former happiness and sadness, they enter and remain in the fourth absorption, without pleasure or pain, with pure equanimity and mindfulness. That’s how a mendican
⚠ 出家者向けの文脈