← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN34 §2.2.9–2.3.109)

Katame nava dhammā pariññeyyā? Iti ime navuti dhammā bhūtā tacchā tathā avitathā anaññathā sammā tathāgatena abhisambuddhā. 10. Dasa dhammā Dasa dhammā bahukārā …pe… dasa dhammā sacchikātabbā. Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu kalyāṇamitto hoti kalyāṇasahāyo kalyāṇasampavaṅko. Idhāvuso, bhikkhu ‘rāgo me pahīno ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṅkato āyatiṁ anuppādadhammo’ti pajānāti. Evaṁ kho, āvuso, bhikkhu suvimuttapañño hoti. Katame dasa dhammā uppādetabbā? Dasa saññā— asubhasaññā, maraṇasaññā,
<em>What nine things should be completely understood?</em> So these ninety things that are true, real, and accurate, not unreal, not otherwise were rightly understood by the Realized One. 10. Groups of Ten Ten things are helpful, ten things should be developed, ten things should be completely understood, ten things should be given up, ten things make things worse, ten things lead to distinction, ten things are hard to comprehend, ten things should be produced, ten things should be directly known
〔九つのことがらとは何か。〕 いかなる九つのことがらが、あまねく知られるべきものであるか。 かくして、これら九十のことがらは、実在し、真実にして如実であり、虚偽ならず、異なることなく、如来(タターガタ)によって正しく覚られたものである。 十のことがらは多くの益をもたらし……乃至……十のことがらは直接に体証されるべきものである。 さらにまた、友よ、比丘は善き友(カリヤーナミッタ)をもち、善き伴侶をもち、善き交わりをもつ者となる。 友よ、ここに比丘は、「わが貪り(ラーガ)は捨断され、根を断たれ、棕櫚の株のごとく滅せられ、再び生ずることなき法(ダンマ)となれり」と、よく知る。 友よ、かくのごとく比丘は、智慧によって善く解脱した者(スヴィムッタパンニャ)となるのである。 いかなる十のことがらが起こされるべきものであるか。 十の想(サンニャー)がある——不浄想(アスバサンニャー)、死想(マラナサンニャー)……
関連テーマ: 智慧 渇愛 正念
導線タグ: 煩悩を断つ,貪りを手放す,智慧による解脱,善き友,修行の実践,死への気づき,心の清浄
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ