← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN34 §2.1.99–2.2.16)

Tassa evaṁ hoti: 9. Nava dhammā Nava dhammā bahukārā …pe… nava dhammā sacchikātabbā. Nava sattāvāsā— santāvuso, sattā nānattakāyā nānattasaññino, seyyathāpi manussā ekacce ca devā ekacce ca vinipātikā. Ayaṁ paṭhamo sattāvāso. Santāvuso, sattā nānattakāyā ekattasaññino, seyyathāpi devā brahmakāyikā paṭhamābhinibbattā. Ayaṁ dutiyo sattāvāso. Santāvuso, sattā ekattakāyā nānattasaññino, seyyathāpi devā ābhassarā. Ayaṁ tatiyo sattāvāso.
They think: 9. Groups of Nine Nine things are helpful, etc. Nine abodes of sentient beings. There are sentient beings that are diverse in body and diverse in perception, such as human beings, some gods, and some beings in the underworld. This is the first abode of sentient beings. There are sentient beings that are diverse in body and unified in perception, such as the gods reborn in the Divinity’s host through the first absorption. This is the second abode of sentient beings. There are sentient
 かれはこのように思う。 九 九つのことがら 九つのことがらは多くの利益をもたらす……乃至……九つのことがらは自ら証知(さっちち)すべきものである。 九つの有情の住処(さったあわさ) 友よ、さまざまな身体をもち、さまざまな想(そう)をもつ有情たちがいる。たとえば人間、一部の神々(でわ)、そして一部の堕処(だしょ)の衆生がそれである。これが第一の有情の住処である。 友よ、さまざまな身体をもちながら、ひとつの想(そう)をもつ有情たちがいる。たとえば、初禅(しょぜん)によって初めて生まれ出でた梵身天(ぼんしんてん)の神々がそれである。これが第二の有情の住処である。 友よ、ひとつの身体をもちながら、さまざまな想(そう)をもつ有情たちがいる。たとえば光音天(こうおんてん)の神々がそれである。これが第三の有情の住処である。
関連テーマ: 智慧 自己
導線タグ: 存在の多様性,意識の違い,生まれ変わり,輪廻,世界観,精神的な探求,自己の本質

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ