智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN34 §2.1.121–2.1.13)
<em>What eight things are hard to comprehend?</em> Eight lost opportunities for spiritual practice. Firstly, a Realized One has arisen in the world. He teaches the Dhamma leading to peace, extinguishment, awakening, as proclaimed by the Holy One. But that individual has been reborn in hell. This is the first lost opportunity for spiritual practice. Furthermore, a Realized One has arisen in the world. But that individual has been reborn in the animal realm. This is the second lost opportunity for
何が、理解しがたき八つのことがらであるか。
梵行(ぼんぎょう)を修めるに、八つの機縁なき時(akkhaṇā)がある。
ここに、比丘たちよ、如来(tathāgata)——阿羅漢にして正等覚者——が世に出現したもうた時がある。そして法(dhamma)が説かれる。その法は寂静へと導き、般涅槃(parinibbāna)へと導き、正覚(sambodhi)へと導く、善逝(sugata)によって告げ知らされた法である。
しかるにかの人は、地獄(niraya)に生まれ堕ちている。
これが、梵行を修めるに機縁なき第一の時である。
また次に、比丘たちよ、如来——阿羅漢にして正等覚者——が世に出現したもうた時がある。法が説かれる。その法は寂静へと導き、般涅槃へと導き、正覚へと導く、善逝によって告げ知らされた法である。
しかるにかの人は、畜生の胎(tiracchānayoni)に生まれている。
これが、梵行を修めるに機縁なき第二の時である。