老い
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN34 §1.7.5–1.7.58)
This warm-hearted quality makes for fondness and respect, conducing to inclusion, harmony, and unity, without quarreling. They should be told, ‘Not so, venerable! … For it is the heart’s release by rejoicing that is the escape from discontent.’ Take another mendicant who says: ‘I’ve developed the heart’s release by equanimity. … Yet somehow desire still occupies my mind.’ They should be told, ‘Not so, venerable! … For it is the heart’s release by equanimity that is the escape from desire.’ Take
この法(ダンマ)もまた、互いに親しみ敬い合うことを生じさせ、摂受(せっじゅ)・和合・統一をもたらし、諍いを離れることに資するものである。かの比丘には、「尊者よ、さようにおっしゃるべきではありません。……友よ、不楽(ふらく)からの出離、それこそは喜(むだ)の心解脱(しんげだつ)にほかなりません」と告げるべきである。また、ここにある比丘が、「わたしは捨(うぺっか)の心解脱を修習いたしました。……しかるになお、貪(とん)がわが心を覆い占めております」と言うならば、その者には、「尊者よ、さようにおっしゃるべきではありません。……友よ、貪からの出離、それこそは捨の心解脱にほかなりません」と告げるべきである。
⚠ 出家者向けの文脈