苦しみ
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN34 §1.6.99–1.7.18)
This is the fifth opportunity for freedom. 6. Groups of Six Six things are helpful, etc. Furthermore, a mendicant lives according to the view shared with their spiritual companions, both in public and in private. That view is noble and emancipating, and delivers one who practices it to the complete ending of suffering. This warm-hearted quality makes for fondness and respect, conducing to inclusion, harmony, and unity, without quarreling. <em>What six things should be developed?</em> Six topics
これが第五の解脱の機縁(vimuttāyatana)である。
六.六法(cha dhammā)
六つの法は多くの益をもたらす……乃至……六つの法は直証されるべきものである。
さらにまた、道友よ、比丘は、梵行(brahmacārī)をともにする者たちと、公においても私においても、ある見解(diṭṭhi)に従って住する。その見解とは、高貴にして解脱へと導くもの(niyyānikā)であり、それを実践する者を苦(dukkha)の完全な滅尽へと導くものである。このような見解を共有しつつ住すること——この法(dhamma)もまた、相互の親愛と敬重を生み、温かき心を育むものであって、摂受(saṅgaha)・和合(avivāda)・親睦(sāmaggī)・一和(ekībhāva)へと導き、諍いを遠ざけるものである。
いかなる六つの法が修められるべきであるか。
六つの随念(anussati)の処——すなわち、仏随念(buddhānussati)・法随念(dhammānussati)・僧随念(saṅghānussati)・戒随念(sīlānussati)・捨随念(cāgānussati)・天随念(devatānussati)——これらである。
⚠ 出家者向けの文脈