幸せ
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN34 §1.6.80–1.6.89)
Feeling inspired, joy springs up. Being joyful, rapture springs up. When the mind is full of rapture, the body becomes tranquil. When the body is tranquil, one feels bliss. And when blissful, the mind becomes immersed. This is the first opportunity for freedom. Furthermore, it may be that neither the Teacher nor a respected spiritual companion teaches Dhamma to a mendicant. But the mendicant teaches Dhamma in detail to others as they learned and memorized it. That mendicant feels inspired by the
感激(pāmojja)が生じると、喜悦(pīti)が湧き起こる。喜悦に満ちると、身体は軽安(passaddhi)となる。身体が軽安となると、安楽(sukha)を感じる。そして安楽なるとき、心は三昧(samādhi)に入る。これが第一の解脱の機縁(vimuttāyatana)である。
さらにまた、友よ、ある比丘に対して、師(satthā)も法(dhamma)を説かれず、尊敬すべき同梵行者(sabrahmacārī)もまた法を説かない場合がある。しかしその比丘は、自ら聴聞し受持したとおりに、その法を他の人々に詳しく説き示す。その比丘は、かくのごとく聴聞し受持したとおりに法を他の人々に詳しく説き示すにつれて、その法において
⚠ 出家者向けの文脈