智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN34 §1.6.42–1.6.50)
A mendicant focuses on sensual pleasures, but on that their mind does not leap forth, gain confidence, settle down, and become decided. But when they focus on renunciation, on that their mind leaps forth, gains confidence, settles down, and becomes decided. Their mind is in a good state, well developed, well risen, well freed, and well detached from sensual pleasures. They’re freed from the distressing and feverish defilements that arise because of sensual pleasures, so they don’t experience tha
比丘が感官的欲楽(カーマ)に心を向けるとき、その心は欲楽へと踊り出ることなく、澄み渡ることなく、落ち着くことなく、解き放たれることもない。しかるに出離(ネッカンマ)に心を向けるとき、その心は出離へと踊り出で、澄み渡り、落ち着き、そして解き放たれる。かくしてその心は善き境地に至り、よく修められ、よく高められ、よく解脱し、感官的欲楽から離れ脱している。欲楽を縁として生ずる諸々の煩悩(アーサヴァ)・悩苦・熱悩から、かれは解放されている。かれはもはやその感受(ヴェーダナー)を感受することなし。これこそが、欲楽からの出離(ニッサラナ)として説かれるものである。
さらにまた、比丘が瞋恚(ビャーパーダ)に心を向けるとき、その心は瞋恚へと踊り出ることなく、澄み渡ることなく、落ち着くことなく、解き放たれることもない――
⚠ 出家者向けの文脈