← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN33 §3.3.68–3.3.76)

Evaṁ kho, āvuso, bhikkhu paṇunnapaccekasacco hoti. Kathañcāvuso, bhikkhu samavayasaṭṭhesano hoti? Ayampi dhammo nāthakaraṇo. Idhāvuso, bhikkhuno kāmesanā pahīnā hoti, bhavesanā pahīnā hoti, brahmacariyesanā paṭippassaddhā. Evaṁ kho, āvuso, bhikkhu samavayasaṭṭhesano hoti. Kathañcāvuso, bhikkhu anāvilasaṅkappo hoti? Idhāvuso, bhikkhuno kāmasaṅkappo pahīno hoti, byāpādasaṅkappo pahīno hoti, vihiṁsāsaṅkappo pahīno hoti. Evaṁ kho, āvuso, bhikkhu anāvilasaṅkappo hoti. Kathañcāvuso, bhikkhu passaddhak
That’s how a mendicant has cast aside idiosyncratic interpretations of the truth. And how has a mendicant totally given up searching? This is a quality that serves as protector. It’s when they’ve given up searching for sensual pleasures, for continued existence, and for a spiritual path. That’s how a mendicant has totally given up searching. And how does a mendicant have unsullied intentions? It’s when they’ve given up sensual, malicious, and cruel intentions. That’s how a mendicant has unsullie
 友よ、このようにして比丘は、それぞれ独自の真理(パッチェーカサッチャ)への執着を捨て去るのである。  では友よ、比丘はいかにして、あらゆる探求(エーサナー)をことごとく捨て尽くすのであろうか。これもまた、守護となる法(ダンマ)である。友よ、ここに比丘があって、欲楽への探求(カーメーサナー)を捨て、存在への探求(バヴェーサナー)を捨て、梵行への探求(ブラフマチャリヤエーサナー)を寂滅せしめる。友よ、このようにして比丘は、あらゆる探求をことごとく捨て尽くすのである。  では友よ、比丘はいかにして、汚れなき思惟(サンカッパ)を具えるのであろうか。友よ、ここに比丘があって、欲楽への思惟(カーマサンカッパ)を捨て、瞋恚への思惟(ビャーパーダサンカッパ)を捨て、害悪への思惟(ヴィヒンサーサンカッパ)を捨て去る。友よ、このようにして比丘は、汚れなき思惟を具えるのである。
関連テーマ: 執着 渇愛 智慧 正念
導線タグ: 執着を手放す,欲望,煩悩,思考のコントロール,怒り,精神的な浄化,悩みの手放し方
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ