正念
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN33 §3.3.58–3.3.67)
Knowing an idea with their mind, they’re neither happy nor sad. They remain equanimous, mindful and aware. That’s how a mendicant possesses six factors. And how does a mendicant have a single guard? It’s when a mendicant’s heart is guarded by mindfulness. That’s how a mendicant has a single guard. And how does a mendicant have four supports? After appraisal, a mendicant uses some things, endures some things, avoids some things, and gets rid of some things. That’s how a mendicant has four support
意(こころ)をもって法(ダンマ)を知るとき、比丘は喜ぶことなく、また憂うることなく、平静(ウペッカー)を保ちつつ、念(サティ)と正知(サンパジャンニャ)とをそなえて住する。友よ、かくのごとく比丘は六つの要素(チャランガ)をそなえた者となる。
では友よ、いかにして比丘はひとつの守護(エカーラッカ)をそなえた者となるのか。友よ、ここに比丘は、念(サティ)によって守られた心をそなえて住する。友よ、かくのごとく比丘はひとつの守護をそなえた者となる。
では友よ、いかにして比丘は四つの依処(チャトゥラーパッセーナ)をそなえた者となるのか。友よ、ここに比丘は、よく審察(サンカーヤ)したうえで或るものを受用し、或るものを忍受し、或るものを遠離し、或るものを除滅する。友よ、かくのごとく比丘は四つの依処をそなえた者となる。
⚠ 出家者向けの文脈