← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN33 §3.2.0–3.2.17)

9. Navaka Atthi kho, āvuso, tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena nava dhammā sammadakkhātā; anatthaṁ carissatīti āghātaṁ bandhati; ‘appiyassa me amanāpassa atthaṁ acarī’ti āghātaṁ bandhati …pe… atthaṁ caratīti āghātaṁ bandhati …pe… atthaṁ carissatīti āghātaṁ bandhati. Nava āghātapaṭivinayā. ‘Anatthaṁ me acari, taṁ kutettha labbhā’ti āghātaṁ paṭivineti; ‘anatthaṁ me carati, taṁ kutettha labbhā’ti āghātaṁ paṭivineti; ‘anatthaṁ me carissati, taṁ kutettha labbhā’ti āghātaṁ paṭivine
9. Nines There are teachings grouped by nine that have been rightly explained by the Buddha. ‘They will do wrong by someone I love’ … ‘They helped someone I dislike’ … ‘They are helping someone I dislike’ … Thinking: ‘They will help someone I dislike,’ you harbor resentment. <em>Nine ways to get rid of resentment:</em> Thinking: ‘They did wrong to me, but what can I possibly do?’ you get rid of resentment. Thinking: ‘They are doing wrong to me …’ … ‘They will do wrong to me …’ …
友よ、かの世尊——知り、見、阿羅漢にして正等覚者たる——によって、九つの法が正しく説かれている。 「彼は、わが愛する者に害をなすであろう」と思い、憎悪(āghāta・阿害)を抱く。「彼は、わが嫌う者の利益を図った」と思い、憎悪を抱く。「彼は、わが嫌う者の利益を図っている」と思い、憎悪を抱く。「彼は、わが嫌う者の利益を図るであろう」と思い、憎悪を抱く。 「彼はかつてわれに害をなした——今さら、それをどうすることができようか」と思い、憎悪を除く。 「彼は今まさにわれに害をなしている——今さら、それをどうすることができようか」と思い、憎悪を除く。 「彼はやがてわれに害をなすであろう——今さら、それをどうすることができようか」と思い、憎悪を除く。
導線タグ: 憎しみ,怒り,許せない,根に持つ,執着,対人関係,感情のコントロール

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ