← 経典データベースに戻る 「死」の偈句一覧
長部経典 趣旨一致

長部経典(DN33 §3.1.11–3.1.118)

Idhāvuso, bhikkhunā kammaṁ kātabbaṁ hoti. Tassa evaṁ hoti: ‘aho vatāhaṁ kāyassa bhedā paraṁ maraṇā cātumahārājikānaṁ devānaṁ sahabyataṁ upapajjeyyan’ti. So taṁ cittaṁ dahati, taṁ cittaṁ adhiṭṭhāti, taṁ cittaṁ bhāveti, tassa taṁ cittaṁ hīne vimuttaṁ uttari abhāvitaṁ tatrūpapattiyā saṁvattati. Tañca kho sīlavato vadāmi no dussīlassa. Ijjhatāvuso, sīlavato cetopaṇidhi visuddhattā. Puna caparaṁ, āvuso, idhekacco dānaṁ deti samaṇassa vā brāhmaṇassa vā annaṁ pānaṁ …pe… seyyāvasathapadīpeyyaṁ. So yaṁ d
Firstly, a mendicant has some work to do. They think: ‘If only, when my body breaks up, after death, I would be reborn in the company of the gods of the four great kings!’ They settle on that thought, stabilize it, and develop it. As they’ve settled for less and not developed further, their thought leads to rebirth there. But I say that this is only for those of ethical conduct, not for the unethical. The heart’s wish of an ethical person succeeds because of their purity. Next, someone gives to
まず、比丘(びく)がなすべき業(わざ)がある。その者はこのように思う。「願わくは、わが身の壊れた後、死後において、四大王衆天(しだいおうしゅうてん)の神々の仲間に生まれ得んことを」と。その者はその心意(しんい)を定め、その心意を確立し、その心意を修め育てる。しかし、その心意が低きに留まり、さらに修め進められることなければ、その心意はまさにかの天への再生(さいしょう)へと向かうこととなる。しかしながら、これは戒(かい)を保てる者についていうのであって、戒を破れる者についていうのではない。友よ、戒ある者の心願(しんがん)は、その清浄(しょうじょう)なるがゆえに成就するのである。 さらにまた、友よ、ここにある者が、沙門(しゃもん)あるいは婆羅門(ばらもん)に対して、食物・飲み物……乃至(ないし)……臥具・住処・灯明(とうみょう)を布施(ふせ)として与える。その者が施したものは……
関連テーマ: legacy
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ