← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN33 §2.1.89–2.1.97)

Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu kāye avītarāgo hoti …pe… Cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasañhitā rajanīyā, rūpe avītarāgo hoti …pe… puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu yāvadatthaṁ udarāvadehakaṁ bhuñjitvā seyyasukhaṁ passasukhaṁ middhasukhaṁ anuyutto viharati …pe… puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu aññataraṁ devanikāyaṁ paṇidhāya brahmacariyaṁ carati: ‘imināhaṁ sīlena vā vatena vā tapena vā brahmacariyena vā devo vā bhavissāmi devaññataro vā’ti. Yo so, āvuso, bhikkhu aññataraṁ devanikāyaṁ
Furthermore, a mendicant isn’t free of greed for the body … Sights known by the eye, which are likable, desirable, agreeable, pleasant, sensual, and arousing. They’re not free of greed for form … They eat as much as they like until their bellies are full, then indulge in the pleasures of sleeping, lying down, and drowsing … They lead the spiritual life hoping to be reborn in one of the orders of gods, thinking: ‘By this precept or observance or fervent austerity or spiritual practice, may I beco
さらにまた、友よ、比丘が身(カーヤ)に対して貪りを離れていない場合……眼によって識られる諸々の色(ルーパ)——愛すべく、快く、意に適い、愛しく、欲望を伴い、染を引き起こすもの——そうした色に対して、貪りを離れていない場合……さらにまた、友よ、比丘が腹いっぱいになるまで思う存分食事をとり、臥すことの楽(セッヤスカ)、横たわることの楽(パッサスカ)、微睡みの楽(ミッダスカ)にふけって住する場合……さらにまた、友よ、比丘がいずれかの天の群(デーヴァニカーヤ)への再生を願い求めて梵行(ブラフマチャリヤ)を修める場合——「この戒(シーラ)によって、あるいはこの誓戒(ヴァタ)によって、あるいはこの苦行(タパ)によって、あるいはこの梵行によって、わたしはいずれかの天となろう」と思いつつ。友よ、そのような比丘が、いずれかの天の群を……
関連テーマ: 渇愛 執着 智慧 苦しみ
導線タグ: 欲望,執着,食欲,怠惰,現世利益,修行の目的,解脱
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ