← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN33 §2.1.7–2.1.78)

Rūpupādānakkhandho vedanupādānakkhandho saññupādānakkhandho saṅkhārupādānakkhandho viññāṇupādānakkhandho. Āraddhavīriyo viharati akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya kusalānaṁ dhammānaṁ upasampadāya thāmavā daḷhaparakkamo anikkhittadhuro kusalesu dhammesu. Paññavā hoti udayatthagāminiyā paññāya samannāgato ariyāya nibbedhikāya sammādukkhakkhayagāminiyā. Pañca suddhāvāsā— avihā, atappā, sudassā, sudassī, akaniṭṭhā. Pañca anāgāmino— antarāparinibbāyī, upahaccaparinibbāyī, asaṅkhāraparinibbāyī, sasaṅkhāra
form, feeling, perception, choices, and consciousness. They live with energy roused up for giving up unskillful qualities and embracing skillful qualities. They’re strong, staunchly vigorous, not slacking off when it comes to developing skillful qualities. They’re wise. They have the wisdom of arising and passing away which is noble, penetrative, and leads to the complete ending of suffering. <em>Five pure abodes:</em> Aviha, Atappa, the gods fair to see, the fair seeing gods, and Akaniṭṭha. <em
色(しき)・受(じゅ)・想(そう)・行(ぎょう)・識(しき)——これらは執取の蘊(うん)である。 〔修行者は〕不善の諸法を断ずるために、また善の諸法を具えるために、精進に励んで住する。堅固にして、強く努力し、善の諸法を修めることにおいて、その務めを放擲することなし。 また〔修行者は〕智慧あるものとして、生滅に向かう智慧——聖なる、深く洞察する、苦の完全な滅尽へと導く——をそなえたる者となる。 五つの浄居天(じょうごてん)とは、次の五つである。 無煩天(アヴィハー)・無熱天(アタッパー)・善現天(スダッサー)・善見天(スダッシー)・色究竟天(アカニッタ)。 五種の不還者(ふかんしゃ)とは、次の五つである。 中般涅槃(ちゅうはつねはん)するもの、生已般涅槃(しょうにはつねはん)するもの、無行般涅槃(むぎょうはつねはん)するもの、有行般涅槃(うぎょうはつねはん)するもの……
関連テーマ: 智慧 執着 苦しみ 自己
導線タグ: 執着を手放したい,自己とは何か,精進努力,悟りへの道,苦しみからの解放,死後の世界,修行の意味

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ