智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN33 §2.1.116–2.1.124)
This is how the escape from harming is explained. Take another case where a mendicant focuses on form, but their mind does not leap forth … But when they focus on the formless, their mind leaps forth … Their mind is in a good state … well detached from forms. Tastes known by the tongue … They’re freed from the distressing and feverish defilements that arise because of form, so they don’t experience that kind of feeling. This is how the escape from forms is explained. Take a case where a mendican
これが害悪からの出離(nissaraṇa)として説かれたことである。
さらにまた、友よ、ある比丘(bhikkhu)が色(rūpa)に意を向けるとき、その心は色に対して踊り出ることなく、清澄となることなく、安住することなく、解脱することがない。しかるに、無色(arūpa)に意を向けるとき、その心は無色に対して踊り出て、清澄となり、安住し、解脱する。かくのごとき彼の心は、善き状態に至り、よく修められ、よく確立され、よく解脱し、色(rūpa)より離縛せられている。
舌(jivhā)によって識られるべき諸々の味(rasa)についても……また、色を縁(paccaya)として生じる諸々の漏(āsava)・悩(vighāta)・熱悩(pariḷāha)より彼は解脱しているがゆえに、かかる感受(vedanā)を感受することがない。
これが色(rūpa)からの出離として説かれたことである。
さらにまた、友よ、ある比丘が……
⚠ 出家者向けの文脈