智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN33 §1.11.181–1.11.19)
There is an incarnation where only one’s own intention is effective, not that of others. There is an incarnation where only the intention of others is effective, not one’s own. There is an incarnation where both one’s own and others’ intentions are effective. There is an incarnation where neither one’s own nor others’ intentions are effective. <em>Four ways of purifying a religious donation:</em> There’s a religious donation that’s purified by the giver, not the recipient. There’s a religious do
友よ、自己の身体を受け取ること(attabhāvapaṭilābho)には四種がある。
ある身体の受容においては、ただ自己の意思(attasañcetanā)のみが働き、他者の意思(parasañcetanā)は働かない。
ある身体の受容においては、ただ他者の意思のみが働き、自己の意思は働かない。
ある身体の受容においては、自己の意思と他者の意思との両者が働く。
ある身体の受容においては、自己の意思も他者の意思も、いずれも働かない。
---
浄施の四種(catasso dakkhiṇāvisuddhiyo)
友よ、施物(dakkhiṇā)には四種の清浄がある。
施しによって清浄となるものがある——それは施す者によって清浄となるのであり、受け取る者によってではない。