← 経典データベースに戻る 「空」の偈句一覧
長部経典 趣旨一致

長部経典(DN32 §8.9–9.9)

Apissu naṁ, mārisa, amanussā rittampissa pattaṁ sīse nikkujjeyyuṁ. Santi hi, mārisa, amanussā caṇḍā ruddhā rabhasā, te neva mahārājānaṁ ādiyanti, na mahārājānaṁ purisakānaṁ ādiyanti, na mahārājānaṁ purisakānaṁ purisakānaṁ ādiyanti. ‘ayaṁ yakkho gaṇhāti, ayaṁ yakkho āvisati, ayaṁ yakkho heṭheti, ayaṁ yakkho viheṭheti, ayaṁ yakkho hiṁsati, ayaṁ yakkho vihiṁsati, ayaṁ yakkho na muñcatī’ti. Te kho te, mārisa, amanussā mahārājānaṁ avaruddhā nāma vuccanti. Seyyathāpi, mārisa, rañño māgadhassa vijite m
drop an empty bowl on their head, For there are, good fellow, non-humans who are fierce, cruel, and violent. They don’t obey the Great Kings or their men or their men’s men. ‘This spirit’s got me! This spirit’s entered me! This spirit’s annoying me! This spirit’s harassing me! This spirit’s hurting me! This spirit’s harming me! This spirit won’t let me go!’ They’re said to be rebelling against the Great Kings. They’re just like the bandits in the king of Magadha’s realm who don’t obey the king,
空の鉢をその者の頭の上に伏せて置くがよい。なぜならば、善き友よ、非人(ひにん)の中には、荒々しく、残忍で、粗暴なる者どもがおり、かれらは大王(だいおう)の命にも従わず、大王の臣下の命にも従わず、また臣下の臣下の命にも従わないからである。「この夜叉(やっしゃ)がわれを捕らえた、この夜叉がわれに憑いた、この夜叉がわれを悩ます、この夜叉がわれを苦しめる、この夜叉がわれを傷つける、この夜叉がわれを害する、この夜叉がわれを放さぬ」と言われるような者どもである。善き友よ、かれらこそ、大王に叛逆する(はんぎゃくする)者どもと呼ばれる。たとえば、善き友よ、マガダ国の王の領土における盗賊どもが、王の命に従わぬごとく——
関連テーマ: 苦しみ 怒り 自己
導線タグ: 制御できない衝動,自分を傷つける存在,内なる悪,反抗心,支配されている感覚,悪意ある他者,精神的苦痛

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ