渇愛
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN31 §14.15–14.23)
bad friends, and avarice: these six grounds ruin a person. They play dice and drink beer, and consort with women loved by others. Associating with the worse, not the better, some call you their dear, dear friend, they diminish like the waning moon. One who is broke and destitute due to toddy, thirsty, drinking in the bar, drowning in debt,
悪しき友と、吝嗇(りんしょく)とは、
人を破滅へと導く六つの因のうちなり。
賭博(とばく)に興じ、酒を飲み、
他人の妻と交わりを持つ。
劣れる者に近づき、優れた者を遠ざけ、
親しき友よと呼び交わしながら、
欠けゆく月のごとく、やがて衰え滅びゆく。
酒(ヴァールニー)によって財を失い、無一物となりて、
渇きを抱えながら酒場(パパーガタ)へと飲みに赴く者は、
水に沈むがごとく、借財(しゃくざい)の淵に溺れてゆく。