← 経典データベースに戻る 「人間関係」の偈句一覧
人間関係 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN31 §11.2–13.2)

Jayaṁ veraṁ pasavati, jino vittamanusocati, sandiṭṭhikā dhanajāni, sabhāgatassa vacanaṁ na rūhati, mittāmaccānaṁ paribhūto hoti, āvāhavivāhakānaṁ apatthito hoti: ‘akkhadhutto ayaṁ purisapuggalo nālaṁ dārabharaṇāyā’ti. Ime kho, gahapatiputta, cha ādīnavā jūtappamādaṭṭhānānuyoge. 9. Pāpamittatāya cha ādīnavā Cha khome, gahapatiputta, ādīnavā pāpamittānuyoge. Ye dhuttā, ye soṇḍā, ye pipāsā, ye nekatikā, ye vañcanikā, ye sāhasikā. Tyāssa mittā honti te sahāyā. Ime kho, gahapatiputta, cha ādīnavā pāp
Victory breeds enmity. The loser mourns their money. There is immediate loss of wealth. A gambler’s word carries no weight in public assembly. Friends and colleagues treat them with contempt. And no-one wants to marry a gambler, for they think: ‘This individual is a gambler—they’re not able to support a partner.’ These are the six drawbacks of habitually gambling. 9. Six Drawbacks of Bad Friends There are these six drawbacks of bad friends. You become friends and companions with those who are ad
勝利は怨恨を生む。敗者は財を失いて嘆く。眼前の財産は失われる。賭博を事とする者の言葉は、人々の集いにおいて重みをもたぬ。友人・知人はこれを軽んじ蔑む。婚姻を望む者もいない。「この人物は賭博者である——妻を養う力などあるまい」と人々は思うからである。 これらこそが、賭博放逸(jūtappamāda)に耽溺することによって生じる六つの過患(ādīnava)である。 九、悪友(pāpamittā)に伴う六つの過患 長者の子よ、悪友に親しむことによって生じる六つの過患がある。放蕩者、酒に溺れる者、渇愛に駆られる者、詐欺を謀る者、人を欺く者、無謀にして乱暴な者——こうした者たちが友となり、伴侶となるのである。 これらこそが、悪友(pāpamittā)に親しむことによって生じる六つの過患である。
導線タグ: 悪友,交友関係,ギャンブル,依存,人間関係,信頼,孤立

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ