← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN30 §2.29.6–2.3.15)

Rājā samāno kiṁ labhati? Suciparivāro hoti sucissa honti parivārā brāhmaṇagahapatikā negamajānapadā gaṇakamahāmattā anīkaṭṭhā dovārikā amaccā pārisajjā rājāno bhogiyā kumārā. Rājā samāno idaṁ labhati. Tatthetaṁ vuccati: Bahuvividhanimittalakkhaṇaññū, Atinipuṇā manujā byākariṁsu; Bahuvividhā gihīnaṁ arahāni, Paṭilabhati daharo susu kumāro. Idha ca mahīpatissa kāmabhogī, Gihipatirūpakā bahū bhavanti;
And what does he obtain as king? His retinue is pure. This includes brahmins and householders, people of town and country, finance ministers, military officers, guardsmen, ministers, councillors, rulers, tax beneficiaries, and princes. That’s what he obtains as king. On this it is said: Learned experts in the many different signs and marks prophesied: ‘The young prince will obtain many different things that householders deserve. Here there are many suitable pleasures for the ruler of the land to
王となることで、何を得るのであろうか。その従者は清浄である。バラモンや居士(こじ)、町や地方の人々、財務大臣、武将、門衛、大臣、評議員、諸侯、封禄を受ける者、そして王子たちが、みな清浄な者となるのである。これが、王として得るものである。これについて、次のように説かれている。 さまざまな相(そう)と徴(しるし)に通じたる 博識の人々は、かくのごとく予言せり。 「若き王子は、在家者(ざいけしゃ)にふさわしき 数多くのさまざまなものを得るであろう。 ここにおいて、大地の支配者たる王には、 在家の主(あるじ)にふさわしき多くの楽欲(らくよく)があり——」
関連テーマ: 執着 渇愛 幸せ 自己
導線タグ: 権力欲,地位への執着,名声,豊かさへの渇望,世俗的な成功,欲望,在家の幸福

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ