← 経典データベースに戻る 「苦しみ」の偈句一覧
苦しみ 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN30 §1.24.7–1.25.6)

Jaṅghā manuññā labhate susaṇṭhitā; Vaṭṭā sujātā anupubbamuggatā, Uddhaggalomā sukhumattacotthatā. 12. Sukhumacchavilakkhaṇaṁ “Yampi, bhikkhave, tathāgato purimaṁ jātiṁ purimaṁ bhavaṁ purimaṁ niketaṁ pubbe manussabhūto samāno samaṇaṁ vā brāhmaṇaṁ vā upasaṅkamitvā paripucchitā ahosi: ‘kiṁ, bhante, kusalaṁ, kiṁ akusalaṁ, kiṁ sāvajjaṁ, kiṁ anavajjaṁ, kiṁ sevitabbaṁ, kiṁ na sevitabbaṁ, kiṁ me karīyamānaṁ dīgharattaṁ ahitāya dukkhāya assa, kiṁ vā pana me karīyamānaṁ dīgharattaṁ hitāya sukhāya assā’ti.
he gains prominent and elegant calves. Well-formed in graceful spirals, he’s covered in delicate rising hairs. 12. Delicate Skin “Mendicants, in some past lives the Realized One was reborn as a human being. He approached an ascetic or brahmin and asked: ‘Sirs, what is skillful? What is unskillful? What is blameworthy? What is blameless? What should be cultivated? What should not be cultivated? Doing what leads to my lasting harm and suffering? Doing what leads to my lasting welfare and happiness
彼は優美に発達した、均整のとれた脹脛(ふくらはぎ)を得る。螺旋を描いてよく形成され、細やかな産毛が上向きに生じ、きめ細かな皮膚におおわれている。 十二、細皮(すくまッチャヴィ)の相について 「比丘たちよ、如来(タターガタ)はかつての生において、かつての存在において、かつての住処において、人間として生まれていたとき、沙門(サマナ)あるいは婆羅門(バラモン)のもとに赴き、こう問うた者であった。『尊者よ、何が善(クサラ)であり、何が不善(アクサラ)でありましょうか。何が罪過あることであり、何が罪過なきことでありましょうか。何を修め行うべきであり、何を修め行うべきでないでありましょうか。何をなすことが長きにわたって我が損害と苦(ドゥッカ)とをもたらすでありましょうか。また何をなすことが長きにわたって我が利益と安楽とをもたらすでありましょうか』と。
関連テーマ: 苦しみ 智慧 業・因果
導線タグ: 善悪の判断,何が正しいか,迷い,道徳的な問い,人生の指針,罪悪感,行動の結果

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ