苦しみ
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN29 §22.1–22.7)
Cunda, I do not teach you solely for restraining defilements that affect this life. only for the sake of warding off cold and heat; for warding off the touch of flies, mosquitoes, wind, sun, and reptiles; to shelter from harsh weather and to enjoy retreat. I have allowed medicines and supplies for the sick for you that suffice only for the sake of warding off the pains of illness and to promote good health. Nor do I teach solely for protecting against defilements that affect lives to come. I tea
「チュンダよ、わたしはただ現世における煩悩(āsava)を制御するためだけに、この法を説くのではない。寒さを防ぎ、暑さを防ぎ、虻・蚊・風・日射・虫蛇の触れるを防ぐためだけに説くのでも、また、厳しき気候の難を除き、独坐・禅思(paṭisallāna)を楽しむためだけに説くのでもない。チュンダよ、わたしが汝らに許した病者のための薬品・資具は、ただ生じたる病苦の感受(vedanā)を除き、無悩・安穏(abyāpajja)を最上とするためにこそ足れりとする。しかしチュンダよ、わたしはまた、来世における煩悩(āsava)を防ぐためだけに、この法を説くのでもない。チュンダよ、わたしは現世における煩悩の制御のためにも、また——」